This observational study aims to evaluate the validity, reliability and feasibility of the Setswana-translated version of the 15-item Quality of Recovery (QoR-15) questionnaire. The question it aims to answer is: Does the Setswana translation of the QoR-15 serve as a valid, reliable and user friendly tool for assessing postoperative recovery in Setswana speaking patients undergoing orthopaedic surgery at a tertiary hospital in Gauteng, South Africa? The participants will be asked to complete the Setswana-translated QoR-15 questionnaire both preoperatively and postoperatively. In addition, they will be asked to rate their overall postoperative recovery using a visual analog scale (VAS).
See this in plain English?
AI-rewrites the medical criteria so a patient or caregiver can understand them. Always confirm with the trial site.
Convergent validity of the Setswana-translated QoR-15 score
Timeframe: Pre-operative baseline and 24 hours postoperatively.