There are several treatment options for patellofemoral instability, but no established guidelines currently exist. An important step toward developing a consensus is to examine the influence of each intervention through the collection of both subjective and objective outcomes. Most outcome measures commonly used for knee pathologies are primarily designed to monitor degenerative conditions (e.g., osteoarthritis) or ligamentous instability (e.g., anterior cruciate ligament rupture). Very few questionnaires are specific to patellar instability, a condition characterized by distinct signs and symptoms compared to other knee disorders. The Banff Patellar Instability Instrument (BPII) was developed with this gap in mind, in accordance with the Consensus-based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments (COSMIN) criteria. This condition-specific tool is designed to subjectively assess the functional impact of patellofemoral instability on patients' quality of life, which is the most important factor in evaluating treatment success. Currently, there is no validated French-language outcome measure specific to patellofemoral instability. To improve patient care, the availability of such a validated tool in French is essential, both for clinical use and for conducting future research. To address this issue, the primary objective of this study is to translate the Banff Patellar Instability Instrument 2.0 (BPII 2.0) into French, following the three-step process described in the IQOLA project and in accordance with the guidelines outlined by the American Academy of Orthopaedic Surgeons (AAOS), and to evaluate its validity in a French-speaking population. Research Question Is the French version of the BPII 2.0 a valid tool to assess function in French-speaking patients diagnosed with patellofemoral instability? Specific Objectives To translate the Banff Patellar Instability Instrument 2.0 into French using a dual forward-backward translation process. To evaluate the psychometric properties of the French version of the BPII 2.0, including its reliability and validity.
Age range
14 Years
Sex
ALL
See this in plain English?
AI-rewrites the medical criteria so a patient or caregiver can understand them. Always confirm with the trial site.
Bring these to your next appointment. They're a starting point for a shared conversation — not a sign you qualify or a recommendation to enrol.
Generated to help you prepare — always confirm anything about your own eligibility and care with the study team and your doctor.
The trial coordinator is the person who runs the study day to day. These cover the practical side — logistics, costs, and what taking part would actually mean for your life. The study team confirms whether you meet the criteria; these are questions to ask, not a sign you qualify.
A starting point for the conversation — always confirm anything about your own eligibility, costs, and care with the study team and your doctor.
Questionnaire Banff Patellar Instability 2.0 Index in French
Timeframe: Baseline, 1 week and 6 month post intervention
Questionnaire Anterior Knee Pain Scale (Kujala)
Timeframe: Baseline and 6 month post intervention
Socio-Demographic
Timeframe: Baseline