Stopped: Recruitment was not possible
Background: Global migration increases the likelihood of language barriers. In medical situations language barriers have a negative effect on quality of treatment and thus endanger patient safety. In-hospital settings feasibility of video-translation has been demonstrated, yet there is lack of evidence in emergency trauma rooms. There, the physicians have to deal with time-critical decisions. Aims: This feasibility trial aims to investigate technical feasibility, usability as well as the impact on decision-making (e.g. alteration of treatment strategies). Methods: In this study 50 responsive patients with language barriers will be included. The anesthesiologic emergency physician will start video-translation via a tablet. Feasibility, quality of communication, usability as well as changes in diagnosis and treatment will be gathered and analyzed.
Age range
18 Years
Sex
ALL
See this in plain English?
AI-rewrites the medical criteria so a patient or caregiver can understand them. Always confirm with the trial site.
Bring these to your next appointment. They're a starting point for a shared conversation — not a sign you qualify or a recommendation to enrol.
Generated to help you prepare — always confirm anything about your own eligibility and care with the study team and your doctor.
The trial coordinator is the person who runs the study day to day. These cover the practical side — logistics, costs, and what taking part would actually mean for your life. The study team confirms whether you meet the criteria; these are questions to ask, not a sign you qualify.
A starting point for the conversation — always confirm anything about your own eligibility, costs, and care with the study team and your doctor.
Technical Feasibility
Timeframe: Directly after use of video-interpreting
Usability of video-interpreting
Timeframe: Directly after use of video-interpreting
Impact on emergency physician's decisions
Timeframe: Directly after use of video-interpreting