Urdu Translation Of Pediatric Version Of Eating Assessment Tool (NCT06407908) | Clinical Trial Compass
CompletedNot Applicable
Urdu Translation Of Pediatric Version Of Eating Assessment Tool
Pakistan42 participantsStarted 2024-05-15
Plain-language summary
Dysphagia encompasses challenges encountered during the many stages of swallowing, including the oral phase, commencement of the swallow, pharyngeal phase, and esophageal phase. The incidence of pediatric dysphagia is on the rise as a result of advancements in medical care that have led to higher survival rates among infants born prematurely, with low birth weight, and with complex medical disorders. The Eating Assessment Tool (EAT-10), consisting of 10 items, was first developed for infant patients.
(PEDI-EAT-10) will be translated into Urdu language by using forward backwards translation method. Two bilingual speakers expert in both Urdu and English languages will assist the researcher in the forward translation of the tool. This final translated version will be then tested for validity and reliability on all participants of the study. The psychometric properties of the tool will be assessed including reliability, internal consistency, and item discrimination.
Who can participate
Age range
3 Years – 15 Years
Sex
ALL
See this in plain English?
AI-rewrites the medical criteria so a patient or caregiver can understand them. Always confirm with the trial site.
Inclusion Criteria:
* Parents of children diagnosed with eating disorders
* Age from 3 to 15 years
Exclusion Criteria:
* Parents with children Unable to understand the questionnaire
* Parents with children who have Intellectual disability and any organic type of incontinence, neurological or anatomical problems
* Parents with who have children Severe cognitive decline or dementia
* Parents with children cannot understand Urdu.
Questions worth asking your doctor
Bring these to your next appointment. They're a starting point for a shared conversation — not a sign you qualify or a recommendation to enrol.
1Based on my diagnosis and history, is this trial worth exploring for me — or is there a standard treatment we should try first?
2What does this trial's phase tell us about how much is already known about its safety and benefit?
3What would taking part actually involve for me — visits, tests, time, and travel?
4What are the known and possible risks or side effects I should weigh, and how would they be monitored?
5If this trial isn't the right fit, what other options or trials would you suggest I look into?
Generated to help you prepare — always confirm anything about your own eligibility and care with the study team and your doctor.
Questions for the trial coordinator
The trial coordinator is the person who runs the study day to day. These cover the practical side — logistics, costs, and what taking part would actually mean for your life. The study team confirms whether you meet the criteria; these are questions to ask, not a sign you qualify.
1What does taking part actually involve week to week — how many visits, where, and how long does each one take?
2What costs are covered by the study, and what might I have to pay for myself, including travel, parking, or time off work?
3What happens during screening, and what happens if the study team confirms I don't meet the criteria after those tests?
4Who pays for the scans, blood work, and other tests the trial requires — the study, my insurance, or me?
5How will being in the trial affect my regular care, and will my own doctor stay informed and involved?
6Can I leave the trial at any point if I change my mind, and what would happen to my care if I do?
A starting point for the conversation — always confirm anything about your own eligibility, costs, and care with the study team and your doctor.
What they're measuring
1
Pediatric Version of the Eating Assessment Tool (Pedi-EAT-10)