There is a pressing national need to provide higher-quality, more effectively accessible language interpretation services to improve the health outcomes of Americans who have limited English proficiency (LEP). This project addresses a critical component of this problem: The need to improve access to high quality, mental health services for diverse populations by improving the flow of clinical work across care settings (primary care and specialty care) through the use of innovative online asynchronous methods of language interpretation and clinical communication. The investigators are conducting a two phase study. The first phase is completed and involved developing and testing the interpreting tool. The second phase of the research is a clinical trial to compare two methods of cross-language psychiatric assessment.
See this in plain English?
AI-rewrites the medical criteria so a patient or caregiver can understand them. Always confirm with the trial site.
Diagnostic accuracy
Timeframe: Measured at one time point by each psychiatrist, once both methods of interviews are completed in one day
Diagnostic Inter-rater reliability
Timeframe: Measured at one time point by each psychiatrist, once both methods of interviews are completed in one day